• Singapore Translation Services
  • Languages
  • Services
  • Testimonials
  • FAQ
  • Contact
  • Japanese Legal Translation

    Professional Japanese translation service

    Japanese Legal Translator

    Japanese Legal Translation Services

    Get fast and professional English <> Japanese legal translation services from Singapore Translation.

    Our experienced legal translators translate all types of legal documents from Japanese to English or English to Japanese.

    To begin, simply provide a clear scan of your documents for translation, and send to our email enquiry@tnfast.com for a quote. All documents sent are treated in strict confidence.


    • Certified and experienced full-time translators
    • Legal contract and business document translations
    • Adoption or name-change document translation
    • Civil litigation and arbitration translations
    • Conveyancing and bank loan document translations
    • Monetary transaction records translation
    • Inventory and accounts translation
    • Intellectual property report translation
    • Translation of wills and trusts
    • Birth, marriages or death certificate translation
    • Divorce letter translation



    Legal Translators Ready to Assist

    Once you get a quote, you can pay securely online using your credit card. You will get to preview the electronic copy of the translations before we post the harcopy.

    Legal translation services are commonly required for legal court hearings, business transactions and business proposals. All our Japanese legal translators are accredited translators with relevant qualifications to back up their experience in the translation profession.




    Legal Translations We Support

    Arabic Legal Translation Afrikaans Legal Translation Chinese Legal Translation Czech Legal Translation Croatian Legal Translation
    Dutch Legal Translation French Legal Translation Finnish Legal Translation German Legal Translation Greek Legal Translation
    Hungarian Legal Translation Indonesian Legal Translation Italian Legal Translation Japanese Legal Translation Korean Legal Translation
    Norwegian Legal Translation Polish Legal Translation Portuguese Legal Translation Romanian Legal Translation Russian Legal Translation
    Spanish Legal Translation Swedish Legal Translation Slovenian Legal Translation Tagalog Legal Translation Belarusian Legal Translation
    Thai Legal Translation Turkish Legal Translation Ukrainian Legal Translation Urdu Legal Translation Vietnamese Legal Translation
    Farsi Legal Translation Macedonian Legal Translation Malay Legal Translation

    About the Japanese Language

    Japanese (日本語) is a language spoken by over 130 million people in Japan and in Japanese immigrant communities. It is a member of the Japonic (or Japanese-Ryukyuan) language family, which has a number of proposed relationships with other languages, none of which has gained wide acceptance among historical linguists. Japanese is an agglutinative language and a mora-timed language. It has a relatively small sound inventory, and a lexically significant pitch-accent system. It is distinguished by a complex system of honorifics reflecting the nature of Japanese society, with verb forms and particular vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned in conversation. Japanese vowels are pure.

    The Japanese language is written with a combination of three scripts: Chinese characters called kanji (漢字), and two syllabic (or moraic) scripts made of modified Chinese characters, hiragana and katakana. The Latin alphabet, rōmaji, is also often used in modern Japanese, especially for company names and logos, advertising, and when entering Japanese text into a computer.

    Japanese is an agglutinative, mora-timed language with simple phonotactics, a pure vowel system, phonemic vowel and consonant length, and a lexically significant pitch-accent. Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. Sentence-final particles are used to add emotional or emphatic impact, or make questions. Nouns have no grammatical number or gender, and there are no articles. Verbs are conjugated, primarily for tense and voice, but not person. Japanese equivalents of adjectives are also conjugated. Japanese has a complex system of honorifics with verb forms and vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned.

    Support Singapore Translation on Facebook!

    Support Singapore Translation on Facebook!